قسم الإعلام والاتصال في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 新闻和外联科
- "قسم" في الصينية 使分离; 依赖; 依靠; 信任; 信赖; 分; 分区; 分发; 分开; 分摊指定; 分派; 分离;
- "قسم الإعلام" في الصينية 信息科; 新闻科
- "الإعلام" في الصينية 新闻
- "قسم الاتصالات والإعلام" في الصينية 传播和宣传科 通信和新闻科
- "قسم وسائط الإعلام والاتصالات" في الصينية 媒体和通信科
- "قسم الإعلام" في الصينية 信息科 新闻科
- "فرع الإعلام والاتصال" في الصينية 信息和外联处
- "مكتب الاتصال والإعلام" في الصينية 传播和新闻办公室
- "قسم الخدمات الإعلامية" في الصينية 资料事务科
- "شعبة الاتصالات والإعلام" في الصينية 通信和新闻司
- "فرع الاتصالات والإعلام" في الصينية 通信和新闻处
- "مدير الاتصالات والإعلام" في الصينية 通信和新闻主任
- "مكتب الاتصالات والإعلام" في الصينية 传播和新闻厅 通信和新闻处
- "قسم الإعلام والشؤون العامة" في الصينية 信息和公共事务科
- "قسم وسائط الإعلام وحالات الطوارىء" في الصينية 新闻媒介和紧急情况科
- "وحدة لشؤون الإعلام والاتصال" في الصينية 新闻和外联股
- "التعلم والاتصالات والإعلام" في الصينية 学习、通讯、简报
- "قسم وسائط الإعلام" في الصينية 媒体科
- "وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام" في الصينية 主管传播和新闻事务副秘书长
- "الإعلام والتثقيف والاتصالات" في الصينية 信息、教育和宣传
- "وحدة الإعلام والاتصالات والوثائق" في الصينية 信息、通讯和文件股
- "قسم الإدارة والاتصال والدعم" في الصينية 行政、联络和支助科
- "النظام الدولي الجديد للإعلام والاتصال" في الصينية 国际新闻和传播新秩序
- "قسم الاتصالات" في الصينية 通信科
- "قسم شؤون الإعلام وتحليل وسائط الإعلام" في الصينية 新闻和媒体分析科
أمثلة
- وأنشأ قسم الإعلام والاتصال بالجماهير، بالتعاون مع عنصر الشرطة المدنية، نظاما لجمع المعلومات من الميدان في كرهوغو وبوندوكو وسان بيدرو وياموسوكر وأبنغورو.
新闻和宣传科还同民警部门合作,建立了一个在科霍戈、邦杜库、圣佩德罗、亚穆苏克罗和阿本古鲁收集实地信息的系统。 - واستمرت وحدة الترجمة التحريرية والشفوية في العمل على نحو وثيق مع قسم الإعلام والاتصال من أجل تقديم ترجمات دقيقة، وآنية لمواد باللغتين النيبالية والانكليزية للاستخدام الداخلي والنشر الخارجي.
笔译和口译股继续与新闻和外联科密切协作,准确和及时地提供内部使用和向外部散发的尼泊尔文和英文的翻译资料。 - (هـ) وسيقدم قسم الإعلام والاتصال (10 وظائف) معلومات موضوعية ودقيقة بشأن عمل البعثة إلى الجماهير الليبية وإلى الجماهير على الصعيدين الإقليمي والدولي، من أجل تعزيز فهم الجماهير لعمل البعثة ودعم عملها.
(e) 新闻和通信科(10个职位)将向利比亚人、区域和国际受众提供有关支助团工作的客观、准确信息,以促进各方对联利支助团工作的了解和支持。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عزز قسم الإعلام والاتصال بالجماهير التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قدرته على مراقبة وسائط الإعلام وجمع المعلومات والقيام بحملات للإعلام في مناطق البلد الواقعة تحت سيطرة الحكومة والقوى الجديدة على السواء، بما في ذلك عن طريق إيفاد موظفي إعلام إلى بواكيه ودالواه ومان.
在本报告所述期间,联科行动的新闻和宣传科加强了自己的能力,以便同时在政府和新军控制的地区对媒体进行监测,收集信息和开展宣传运动,包括向布瓦凯、达洛亚和马恩部署新闻干事。 - واصل قسم الإعلام والاتصال بالبعثة المشاركة مشاركة فعالة مع كل من وسائط الإعلام الوطنية والدولية، إذ عقد 12 مؤتمرا صحفيا، وقدم 18 نشرة صحفية، وعقد خمس مقابلات تليفزيونية طويلة، وخمس مقابلات إذاعية طويلة أيضا، وعدد آخر وكبير من المداخلات الإعلامية القصيرة، فضلا عن إحاطات تتضمن معلومات أساسية.
联尼特派团的新闻和外联科与本国和国际媒体保持积极的联系,举行12次记者招待会、18次新闻发布会、5次长格式电视采访、5次长格式电台采访以及许多其他简短的媒体发言和定期背景简报。
كلمات ذات صلة
"قسم الإدارة ودعم البرامج" بالانجليزي, "قسم الإذاعة" بالانجليزي, "قسم الإذاعة والتليفزيون" بالانجليزي, "قسم الإذاعة والتليفزيون والأفلام" بالانجليزي, "قسم الإعلام" بالانجليزي, "قسم الإعلام والتوعية بالتنمية" بالانجليزي, "قسم الإعلام والشؤون العامة" بالانجليزي, "قسم الإغاثة والإنعاش والتأهيل" بالانجليزي, "قسم الإمدادات" بالانجليزي,